Translate
Mostrando postagens com marcador Roger Moore. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Roger Moore. Mostrar todas as postagens
domingo, 26 de outubro de 2008
O Roger Moore que eu conheci em Fortaleza
Semana trasada, o blogueiro e amigo - DUSBONS - Janio Alcântara citou os 81 anos de Roger Moore, ator que o deixou impressionado pela performance como 007. Era o primeiro filme (estrangeiro) que ele via.
Eu tive oportunidade de conhecer Roger Moore, pessoalmente. Aqui mesmo em Fortaleza. Final dos anos 70, ele esteve com a esposa para conhecer as obras sociais que ele financiava junto ao Fundo Cristão Para Crianças.
E andou tranquilamente pelo Bom Jardim e adjacências, conhecendo obras assistenciais, sem ser importunado pelas pessoas e nem demonstrar ares de celebridade. Fiz com ele uma matéria para o jornal O Povo, que até hoje agradeço a editora Isabel Pinheiro, na época minha chefe, ter me escalado.
sábado, 9 de agosto de 2008
A dublagem brasileira não merece ouro
* Você prefere assistir filmes com som original ou dublado? Quem respondeu a primeira alternativa, vai se surpreender com "A Maldição do Ouro", cuja fita chegou esta semana às bancas de revista, junto com o número da 'DVD World Special'.
* Gente, as vozes que arranjaram para dublar Roger Moore, Ray Milland e John Gielguld, simplesmente não combinam de maneira nenhuma com a imagem dos atores.
* Mesmo quem não tem o menor conhecimento das vozes originais, fica estarrecido com o que ouve. A maioria dos persoagens ganhou vozes que não tem nada a ver com a cara dos caras. E, para quem como eu entrevistou o ator Moore aqui em Fortaleza, a voz que escolheram para ele chega a ser deprimente.
* Um outro ponto negativo do produto é a qualidade das fitas: é a pior possível. Sinceramente, o pessoal que pirateia filmes em fundo de quintal, trabalha com muito melhor competência que a do estúdio EDT, responsável pela dublagem.
* Gente, as vozes que arranjaram para dublar Roger Moore, Ray Milland e John Gielguld, simplesmente não combinam de maneira nenhuma com a imagem dos atores.
* Mesmo quem não tem o menor conhecimento das vozes originais, fica estarrecido com o que ouve. A maioria dos persoagens ganhou vozes que não tem nada a ver com a cara dos caras. E, para quem como eu entrevistou o ator Moore aqui em Fortaleza, a voz que escolheram para ele chega a ser deprimente.
* Um outro ponto negativo do produto é a qualidade das fitas: é a pior possível. Sinceramente, o pessoal que pirateia filmes em fundo de quintal, trabalha com muito melhor competência que a do estúdio EDT, responsável pela dublagem.
Assinar:
Postagens (Atom)