Translate

sábado, 4 de maio de 2019

JORNAIS. Há cochilos que não podem passar em branco

E aí você dá de cara no jornal O Povo, edição deste sábado, com a notícia da coração do rei da Tailândia, Vajiralongkorn. À primeira vista, o nome estranho do monarca já sugere dificuldade para se ler; vai para o texto legenda e se surpreende ainda mais: está em inglês. Sim, a edição é brasileira; mas alguém cochilou e deixou passar tudo no original. Quem não traça conhecimento algum do bretão, vai ter que se socorrer do "translate Google". 

 

P.S.: Long Korn em irreventês é Grande Corno

Nenhum comentário: