Translate

quinta-feira, 24 de setembro de 2009

Lições para brasileiro que for a Portugal


Para internautas que forem a Portugal ou apenas intermediar conversa com algum lusitano, é bom ficar por dentro de expressões que, em Portugal, são diferentes daqui do Brasil.

Absorvente feminino: Penso higiênico
Alô ? Está lá ?
Camisinha: Durex
Durex: Fita-cola
Cafezinho: Bica
Calcinha: Cueca
Cego: Invisual
Chiclete: Pastilha Plástica
Comissária de Bordo: Hospedeira
Dentista: Estomatologista
Embebedar-se: Enfrascar-se
Ficar Menstruda: Estar com Histórias
Fila: Bicha
Garis: Almeidas
Grupo de Crianças: Canalhas
Homessexual: Paneleiro
Impostos: Propinas
Injeção: Pica
Mulherengo: Marialva
Pãozinho francês: Cacete
Peruca: Capachinho
Professor Particular: explicador
Salva Vidas de Praia: Banheiros
Sapatão: Fufa
Sanitário: Salva-Vidas
Tesão: Ponta
Um Adolescente: Um puto

E quem for a Portugal não deve deixar de provar um delicioso tira-gosto: uma rica porção de bacalhau, cru e desfiado. Nem deve se apoquentar se o empregado de mesa ( garçom para nós) gritar bem alto:
“Uma punheta para a mesa oito!

Um comentário:

Lex Aleksandre disse...

Rapaz, mas que coisa de louco?
Ir ao médico para tomar uma pica e na padaria para comprar um cacete!
Também há uma certa valorização para o pessoal com problemas intestinais não? Ser salvo de afogamento por um banheiro e ainda dar uma mijada no salva-vidas! Rss!
Agora numa coisa eles têm razão, imposto aqui no Brasil está mais pra propina.