Translate

sábado, 1 de novembro de 2008

Danielly Portela, a cara do Jornal do 1/2 Dia


Gosto da apresentação da Danielly Portela. Ela tem a cara do Jornal do Meio Dia. E vice-versa. Acompanho a carreira dessa menina desde os tempos do Irapuan Lima. Pois era ela mesma que fazia um jornalzinho num dos intervalos do programa da TV Cidade.

Hoje, adulta, ela dá conta (bem direitinho) do jornal da Verdes Mares. Menos quando não corrige o texto do teleprompter e diz: "Parte do Jornal do Meio Dia vai ser transmitido da Praia do Fuuro".

O correto seria 'transmitida', pois se refere a 'parte'. Mas esse pequeno equívoco não tira a boa apresentação que ela faz do telenoticioso. Tampouco, o olhar do GENTE DE MÍDIA, quando seu blogueiro encontra tempo nos sábados.

7 comentários:

Ismael Luiz disse...

ENQUANTO ISSO,O HERMAN HESSE NÃO LÊ UMA FRASE SEM TROPEÇAR, O MESMO OCORRENDO,QUASE SEMPRE, COM O PERDIGÃO,NO BOM-DIA CEARÁ.O QUE É QUE ESTÁ HAVENDO? FALTA DE ATENÇÃO OU FALHA DE UM DIRETOR QUE NÃO FAZ TAIS OBSERVAÇÕES.SÃO DOIS BONS E EXPERIENTES PROFISSIONAIS,AOS QUAIS NÃO CABEM TAIS FALHAS.SIMPLES,MAS FACILMENTE NOTADAS.

Anônimo disse...

Jornalista Nonato Albuquerque,não sou nenhum mestre em gramática,mas um simples advogado que tenta aprender cada dia mais esse indioma tão complicado.Por isso peço que antes de corrigir o texto das outras emissoras puxe primeiro a orelha da produção do Barra Pesada que anda assassinando o português.Prova disso foi quando em uma das edições você disse: "entrega a domicilio" ao invés de entrega em domicício, outra vez,colocaram "estorsão" ao invés de extorsão, dois erros grassos.
Logo, cuide primeiro da produção do programa que apresenta, para quendo ele estiver perfeito,possa "meter a colher" no prato alheio.

Nonato Albuquerque disse...

Pra você ver que ninguém é perfeito, Allyson. E não seria eu a exclusão da raça... Obg pelos ensinamentos. É sempre bom aprender com os mestres.
Paz e Bem.

Ismael Luiz disse...

MAS,UMA COISA VOCÊ TEM,NONATO: EDUCAÇÃO,ATÉ MESMO QUANDO É PARA CORRIGIR "ERROS CRASSOS" DOS OUTROS.E OLHA QUE VOCÊ NÃO É ADVOGADO!

Anônimo disse...

Paulo,primeiro identifique o contexto da frase para depois tirar sua ilações,grasso pode ser utilizado em outro sentido,como sendo gorgurento,oleoso,conforme consta nos melhores dicionários.

do Lat. crassu, grosso


adj.,
gordurento;

oleoso;

graxo.


Em segundo lugar gostaria de dizer que os Ministros do STF erram porque eu não posso errar também. Agora o que as vezes eu discordo é a forma de corrigir os colegas de profissão, um simples telefonema as vezes resolveria o problema.

Em terceiro lugar gostaria de parabenizar você Nonato pela sua postura democrática. Um abraço desse "andarilho errante".

Nonato Albuquerque disse...

O "andarilho errante" é o Allysson? O da TV VM?

Anônimo disse...

"MAS,UMA COISA VOCÊ TEM,NONATO: EDUCAÇÃO,ATÉ MESMO QUANDO É PARA CORRIGIR "ERROS CRASSOS" DOS OUTROS.E OLHA QUE VOCÊ NÃO É ADVOGADO!"

Boa!!!

RN